JPG - 20.1 ko
Photo site Atidma

ATIDMA SCOP SARL
210 rue du Bois
38140 Apprieu - France

Tel. +33 (0)6 69 27 45 38

E-mail : contact[at]atidma.fr

SIRET 484 937 487 000 45

traductions, traducteurs, traductrices, interprétations, interprètes, interprétariat, langues, assermentation, assermentés, devis, agence de traduction, anglais, français, allemand, espagnol, France, Rhône-alpes, Isère, Grenoble, Lyon, glossaires, dictionnaires, Europe, expert judiciaire, norme CEN, Comité européen de normalisation, charte qualité, relecture, révision, cours d’appel de Grenoble, cour d’appel de Lyon, mémoire, TAO, Traduction assistée par ordinateur, Orthopédie, Assermentées, Terminologie, Terminologique, norme NF EN 15038
 
 Nos références

Nos clients, conscients de la qualité de nos traductions et de la valeur qu’elles apportent aux produits qu’ils exportent vers la France et vers d’autres pays, nous font confiance depuis plusieurs années.

Sur demande, nous pouvons vous faire parvenir des références de traductions que nous avons effectuées.

Originaires du monde entier, nos clients sont des entreprises, des agences de presse, des organismes culturels, des administrations, des ONG et des agences de traduction.

Ils savent que nos traductions apportent une valeur ajoutée à leurs produits et que nous exprimons avec la plus grande justesse possible le message qu’ils veulent communiquer. C’est pourquoi ils n’hésitent pas à nous faire part de leur reconnaissance envers notre travail.

Voici quelques commentaires :

- “Je vous remercie, Mme P, qui m’a confié le contrat pour vous le transmettre, est très impressionnée par la traduction vers l’anglais et le français. Elle est elle-même française et vous demande de transmettre ses félicitations au traducteur. ... Elle souhaiterait que ses prochaines traductions soient toujours effectuées par le même traducteur ... car les traductions sont de très bonne qualité !!!

Contexte : traductions dans le domaine de l’orthopédie pour un grand constructeur allemand.

- “Bonjour Tania, Nous venons de recevoir un feedback d’Epson pour votre traduction sur les projecteurs. Epson a été très satisfait de la qualité.

Contexte : traduction d’une brochure de présentation pour des projecteurs.

- “Je suis très satisfaite de la qualité des traductions que vous m’avez livrées hier. Aujourd’hui je recevrai probablement encore d’autres articles pour le même magazine. Est-ce que vous seriez disponible(s) ?

Contexte : traduction d’articles de presse dans le domaine de l’environnement.

 
 Rechercher