JPG - 20.1 ko
Photo site Atidma

210 rue du Bois
38140 Apprieu - France

Tel. +33 (0)6 69 27 45 38

E-mail : contact[at]

SIRET 484 937 487 000 45

translation,translators, interpretation, interpreters, languages, swearing, sworn translators, sworn translations, quotation, english, german, spanish, french, glossaries, dictionaries, certified quality statement, proofreading, translation memories, European Committee for, Standardization, Orthopedics, CAT, Computer assisted translation, Translation, memory system, Translation memories, TM, Terminology, Terminological, Norm NF EN 15038 Translation services - Service requirements
 Our clients

Our clients have trusted the quality of our translations – and the role that they play in the export of their products to France – for several years.

We can send you references upon request.

Our clients come from all over the world and include businesses, press agencies, cultural associations, the civil service, NGO and translation agencies.

They know that our translations bring added value to their products and that the message that they wish to get across is translated as accurately as possible.

Here is some feedback about our work we have received from grateful clients:

- “I would like to thank you as Mrs P, who entrusted me with the contract to send to you, is extremely impressed by the translation into English and French. She is herself French and would like you to pass on her congratulations to the translator…. She would like her future documents always to be translated by the same person… as the translations are of an outstanding quality!!!

Context: translations in the orthopedic field for a leading German manufacturer.

- “Hello Tania, We have just received feedback from Epson for your projector translation. Epson was extremely satisfied with the quality.

Context: translation of a projector presentation leaflet.

- “I am extremely satisfied with the quality of the translations I received from you yesterday. Today I am expecting to receive some more articles for the same magazine. Will you be available to translate them?

Context: translation of press articles in the environmental field.